Nie wiem jak mam to odczytywać, czuję mały dyskomfort słuchając oryginalnej ścieżki dzwiękowej i czytając polskie napisy tłumaczone przez HBO a nie jakiegoś randoma z internetu. W oryginale pada kwestia " she's killing as one by one" a polskie tłumaczenie brzmi" wybija nas jak rtęć ryby w Odrze" o.O ??? coś było...
ale pozostałe odcinki już super, coś na zasadzie breaking bad, trzeba obejrzeć więcej by ię wciągnąć a jak już się wciągniesz to nie ma bta oglądasz do końca